tágo
1. taxík, vůz taxislužby
Příklad: “Kašli na metro, pak si vezmeš tágo.”
2. penis, mužské pohlaví
Příklad: “Vůbec se s tím nesral, vyndal tágo z gatí a chcal rovnou do řeky.”
3. mikrofonní tyč používaná při natáčení audiovizuálních děl; přeneseně také “mikrofon určený na tyč” a “zvuk pocházející z mikrofonu na tyči”
Příklad: “Ber radši dvě tága, asi nepůjde moc portovat.”
cepelín, mít cepelína
cepelín = nafouknuté břicho, mít cepelína = nadýmat se, nafukovat se
Příklad: “Dneska mám zase cepelína.”
být jako cepelín
ožrat se, opít se, prostě alkoholizovat se
Příklad: “Kolik jsi toho proboha vypil? Jsi jako cepelín!”
tupolánek
hanlivé označení pro šéfa ODS Mirka Topolánka, trefující se do jeho mozkové kapacity…
Příklad: “Tupolánka nevolím!”
frikulín
složenina anglických slovíček free, cool a in, tedy člověk, který je v pohodě, v oukeji, jednoduše fpoho
fajrovat
1. topit (nikoliv koťata, ale vyrábět teplo), zatápět, přikládat do kamen
Příklad: “Pořádně to rozfajruj, ať se zahřejem.”
2. hořet
Příklad: “Fajrovalo to jak sviňa, už se to nedalo uhasit.”
hiphaphoper
posměšné označení fanouška hip hopu vycházející z dětské TV soutěže Hip Hap Hop
Příklad: “Ty vole, další drsnej hiphaphoper…!”
ajdíčko
identifikační karta, z anglického ID card