dedro
vedro na chcípnutí; hříčka propojující anglické “dead” (mrtvý) nebo “death” (smrt) a českým “vedrem”
Příklad: “Absolutní dedro, pokud nemusíš, nevylejzej.”
zaturčit
udělat něco těsně před termínem, když už se blíží konec doby, dokdy to šlo udělat; vzniklo z působení Turecka na ME ve fotbale 2008, kdy v posledních minutách otočili zápas s naší reprezentací z 0:2 na 3:2 a v následném čtvrtfinále s Chorvatskem dostali gól minutu před koncem, hned z rozehrávky vyrovnali a pak vyhráli na penalty
Příklad: “To by musel pěkně zaturčit, aby to stihl.”
kafovat
chodit velmi často na kávu či si ji často připravovat
Příklad: “Třetí kafe za poslední hoďku? Nekafuješ nějak moc?”
sexsomnie
nevědomý sex v průběhu spánku, podobá se náměsíčnosti, kdy je člověk částečně vzhůru a částečně ještě spí, je ale přitom schopen jednat, po probuzení si však své chování nepamatuje (nebo jen částečně)
čajda
1. čaj
Příklad: “Je ti dobře? Nemám uvařit čajdu?”
2. čajovna
Příklad: “Do hospy se mi nechce, co takhle čajda?”
3. pozdrav; z původního “čau”
Příklad: “Čajda, brácho, jak se máš?”
prkošit
syslit věci, vršit, schraňovat předměty
Příklad: “Už jsme naprkošili spoustu věcí pro malou.”
vykozená
dívka, slečna s velkým a hlubokým výstřihem
Příklad: “Přišla tam vykozená a myslela si, že nám spadne brada.”
vykozit (se)
1. obléci se tak, aby žena ukázala světu svůj dekolt a nabídla co nejvíce ze svého poprsí
Příklad:
„Vydrž chvilku, hledám něco, čím se vykozit, pak valíme!”
„Tenhle top si vem, tím to pěkně vykozíš.”
2. bolestivě někoho chytit za bradavku
Příklad: „Kamarád mě vykozil tak, že jsem si po tělocviku nemohl nandat tričko.”
trkadla
zvířecí rohy (např. u kozy apod.)
Příklad: “Šla po mě trkadlama, tak jsem mazal, co to šlo.”