machna
méně pohledná dívka/žena silnější postavy
Příklad: “Roštěnky vždycky kamarádí raděj s machňama, aby neměly konkurenci.”
ňamózní
výborný, skvělý, úžasný; kladné označení věci, zážitku, osoby apod.
Příklad: “Byla to ňamózní akcička.”
erasmák
student zapojený do programu Erasmus, umožňujícího studium v cizině
Příklad: “Bydlel jsem společně s dalšími třemi erasmáky, bylo to v pohodě.”
plazník
uměle vytvořené místo pro plazy a hady; vypadá např. jako dřevěný rám ze čtyř kůlů, v němž je hromádka klestí a vše je přesypáno hlínou – v jednotlivých dutinkách by se mělo dařit ještěrkám i hadům, vedle toho může mít třeba i podobu kamenné zdi apod.
Příklad: “Kde se rekultivuje krajina, tam nesmí plazník chybět.”
broukoviště
náhradní, uměle vytvořený prostor pro brouky a drobné obratlovce (ještěrky, ptáci)
Příklad: “Ekologové se vyblbnou. Už si vymysleli plazníky, teď tam ještě chtějí mít broukoviště.”
oturbený
vybavený turbem (například automobilový motor apod.)
Příklad: “To auto se mi líbí, i když je to oturbený a já takový věci moc nemusím.”
riziko
1. rizoto; slang v gastronomii
Příklad: „Dneska bylo na oběd riziko. A nebylo nic moc.“
2. rizikové těhotenství
Příklad: „Příští týden končím. Půjdu na riziko.“
jednovajko
jednovaječné dvojče
Příklad: “Gábině se narodily jednovajky. To jsou okolo nás už druhé.”