chcapiko
zkr. slov chcanky, pivo, kouř; označuje typický odér, který absorbuje oblečení návštěvníka restauračního zařízení nižší třídy
Příklad: „Kde jsi zase byl? Smrdíš chcapikem, až to hezký není!”
tramvajový bimbák
povolený triceps (sval mezi podpažím a loktem), který se houpá při držení v jedoucí tramvaji; týká se hlavně věkové kategorie 50+
škarpión
člověk, který vymete po užití většího množství alkoholu každou škarpu
prostoprsý
bez trička, příp. bez podprdy
panenská fáma
velmi rozšířený blud o tom, že roztržení panenské blány je bolestivé, ačkoliv ve skutečnosti panenská blána neobsahuje nervy, není na bolest citlivá a případná bolest při prvním styku je způsobena jinými vlivy (tahání za citlivou sliznici poševního vchodu, tření při nedostatku zvlhčení, stahování sevřeného poševního svalstva)
Příklad:
A: „Strašně se bojím, že mě bude bolet protržení panenské blány!”
B: „Snad bys nevěřila panenské fámě! Když budeš vzrušená, mokrá a uvolněná, bude to úplně v pohodě.”
újčava
zaměstnanec Ústavu pro jazyk český Akademie věd České republiky (ÚJČ AV)
Příklad: „Nejsem žádná újčava, ale myslím, že tu čárku tam máš špatně.”
suchá sprcha
ochlazování těla tím, že člověk stojí nahý pod klimatizační jednotkou přímo v proudu studeného vzduchu
Příklad:
„Když je tohle hnusné slunečné počasí, dopřávám si kromě chladných koupelí také suchou sprchu.”
„V poledne jsem si dal suchou sprchu, a pak jsem si trochu zdříml.”
ronaldit
simulovat, předstírat; podle fotbalisty Cristiana Ronalda
Příklad: „Neronaldi, že jsi nemocný, a pojď s námi na ten fotbálek.”