hulipauza
přestávka na cigaretu; viz také kuřpauza
Příklad:
A: „Kam zmizel Dan?“
B: „Je venku — zrovna má hulipauzu.“
čajíček
něco slabého
Příklad:
„Tahle muzika je čajíček. Když metal, tak pořádnej."
"Dopravní kolony v Pardubicích jsou oproti těm pražským čajíček.”
hrát bubáky
hrát na herních automatech
Příklad:
A: „Péťo, cvakneš za mě to pivko?"
B: "Ty vole, neříkej, že už zase nemáš peníze, tys byl zase hrát bubáky?”
billboardář
podnikatel s venkovní reklamou (billboardy apod.)
Příklad: "Billboardáři polepili spoustu reklamních nosičů u silnic motivem české vlajky."
kvasimódo
příliš zkvašené jídlo, které je cítit
Příklad: „Nechceš konečně sníst to kysaný zelí? V lednici je z toho už kvasimódo...”
čípácký
levný a nekvalitní; z angl. cheap
Příklad: "Všechna ta čípácká řešení jsou naprd. Potřebujeme něco, co fakt vydrží, i když to něco bude stát."
příživnostník
živnostník, drobný podnikatel; ironicky dle odborových předáků, kteří je označují za příživníky
krzat
chodit po domě sem a tam, pouštět přitom průvan, v jednom kuse otevírat a zavírat dveře
rathovina
akce nebo opatření vymyšlené nebo prosazené Davidem Rathem, zvláště ve funkci ministra zdravotnictví nebo středočeského hejtmana
Příklad: „Vypovězení smlouvy kraje s ROPIDem byla typická rathovina.”