dylina
vulg. hloupá žena; též dylinka pro mladší ženu či dívku
Příklad: „Ta dylina mě málem nabourala!”
haš
1. hašiš
Příklad:
A: „Co to kouříte? To je tráva?”
B: „Ne, haš.”
2. výstup hašovací funkce (hash)
Příklad: „Jaký má ten soubor md5 haš?”
čajírna
čajovna
Příklad: „Otevřeli nám novou čajírnu u domu. Teď by to ještě chtělo nějakou fajn kafírnu.”
zaseknutá gramodeska
neustálé opakování stejné fráze, připomínající přeskakování jehly na gramofonové desce; používá se jako asertivní technika, je ale také reakcí člověka „zahnaného do kouta”, který už neví, co by řekl
Příklad:
„Použil jsem zaseknutou gramodesku a raději mi tam to razítko dali, aby měli pokoj.”
„Premiér byl zase zaseknutá gramodeska. Pořád opakoval, že do politiky jít nechtěl.”
držkopád
pád na obličej
zazdít
1. zapomenout (něco nebo na někoho), propásnout
Příklad: „Sorry, byli jsme o víkendu na horách a úplně jsem to zazdil.”
2. neproměnit šanci
Příklad: „Brazilci v penaltovém rozstřelu zazdili tři penalty a vypadli už ve čtvrtfinále.”
zemanace
šíření nepřátelské nálady vůči tzv. pražské kavárně
Příklad: „Už aby bylo po volbách, ta všudypřítomná zemanace je nesnesitelná.”
kafemlýnkový
neustále se opakující, omílající stále to stejné
Příklad: „Nechápu, proč bych měl číst kafemlýnkového Klause nebo juniora, stejně dokážu z nadpisu přesně odhadnout, s jakým -ismem začnou už na druhém řádku.”